Jump to content
Mai avem încă foarte puțin și finalizăm noul nostru site, proiectele vor apărea atunci. Deci, stați pe aproape!
 

 

Mulțumim,
Echipa All or Nothing - Subs! 

 

F.A.Q

All Frequently Asked Questions

    All or Nothing - Subs a luat naștere pe 02 august, 2012, în urma dorinței lui @EdmondN1 de a oferi fanilor traduceri cât mai decente, față de grupurile ce existau atunci. 

    Suntem un grup mic de (anime) fansubbing & (manga) scanlation format din persoane competente și misiunea noastră este realizarea fiecărui proiect la cea mai înaltă calitate posibilă, de a oferi fanilor ceva demn de vizionat.

    Ei bine, ținem să vă dezamăgim, căci noi pentru aceste activități, de fansubbing și scanlation, nu câștigăm absolut nimic. Tot ceea ce facem este din propria noastră voință, mai exact spus, voluntariat. Astfel, nu tolerăm anumite atitudini jignitoare, deoarece precum s-a menționat, facem asta din pură voință, așa că ne asumăm dreptul de a limita fanii nerespectuoși la serviciile oferite de către noi.

    La noi, apariția unui episod sau capitol manga durează puțin mai mult, deoarece acordăm atenție în egală măsură fiecărui proces de lucru (traducere, verificare, editare, karaoke, afx logo, encodare), pentru a evita greșelile și de a oferi ceva mai mult decât decent, ce le duce în pragul final, în care pot fi vizionate/ citite, fiind postate pe forum.

    Ne-am reluat activitatea de grup nu în urmă cu mult timp (mai 2018), după 4 ani de hiatus, astfel multe dintre proiectele vechi s-au pierdut și alt fapt este că cele pe care le-am găsit nu se mai ridică la standardele noastre, evoluând mult de atunci, așa că n-au mai fost postate și se așteaptă refacerea lor. În plus, suntem și puțini.

    Răspunsul la această întrebare este într-o oarecare măsură subiectivă și nu numai. 

    Însă, dacă se ajunge să facem proiecte deja începute/ făcute de alții, atunci răspunsurile ar fi următoarele: 

    • Ne-a plăcut foarte mult de acel proiect și ne-am gândit să-l facem și noi, dar mai ales pentru că am face o treabă mai bună? Cu siguranță.
    • Am văzut proiectul început de altcineva și cum nu ne place munca de mântuială, iar cum nici nu vrem ca un anime/ o manga foarte bun(ă) să aibă traducere SHIT, am decis să facem și noi acel proiect. 
    • În final și în esență, cred că nimeni nu ar avea ce să comenteze pe acest plan, mai ales că suntem fani și traducem ce ne place și ce dorim, nu?

    Având în vedere că la majoritatea proiectelor actuale se găsesc doar TVrip-uri, nu vedem rostul de a face 1080p, mai ales că și așa ne mănâncă destul timp celelalte aspecte, deci nu, dar asta nu-i bătut în cuie. În schimb, la BD/Blu-Ray cu siguranță că vom face și 1080p (sau doar 1080p)

    Am auzit și noi că multă lume spune acest lucru despre noi, dar răspunsul nostru este și da, și nu. De ce ambele? Deoarece când vine vorba de glume, suntem cel mai haios grup existent (oare? cu siguranță), dar când vine vorba de muncă și de proiecte, suntem foarte exigenți, cum nu prea ne permitem să facem greșeli.

    Noi suntem foarte exigenți pe părțile ce-ar viza calitatea unui proiect, deci nu știm ce să răspundem concret la această întrebare. Dar da, dacă se va ivi vreun grup ce ne va câștiga încrederea, atunci cu mare drag. 

    Dar dacă se va ivi să facem, doar în condițiile în care cealaltă echipă se angajează să traducă, iar noi să ne ocupăm de restul aspectelor. (Deoarece ne temem că, altfel, nimeni nu ne-ar putea întâlni cerințele, mai ales pe partea de editare/ karaoke.)

Projects

About us

Scopul nostru este să realizăm totul la o calitate foarte bună, nimic mai mult. Noi nu câştigăm nimic din fansubbing, vă rugăm să reţineţi acest lucru. Să nu uităm faptul că fansubbing-ul este un privilegiu, nu un drept.

×